英語での返信ができるかた、いらっしゃいませんか!?【解決済み☆】
先日、お便りで
「Hi i have a abacus Institute in iran and want to Participation in word Competitions but i dont know how find Forum of international of abacus! Can you help me?」
と頂きました。グーグル翻訳で訳すと
「こんにちは私はイランにそろばんの研究所があり、単語の競争に参加したいのですが、私はそろばんの国際のフォーラムを見つける方法を知りません! 手伝って頂けますか?」
という訳になりました。
“Can you help me ?”は”手伝ってください”は分かるので、この人への何かの手助けをしたいのですが、いかんせん、英語の意味がはっきり分からないのと、返信できるほどの情報(そろばんの機関)も知りません。
どのような返信をしてあげればいいか、どなたかわかる方いらっしゃいましたら、教えてください!よろしくお願いします。
多くの方からアドバイスいただきました。ありがとうございます!